设为首页   |   收藏本站

当前位置: 首页>>学院新闻>>教学科研>>正文
教学科研
我院邀请大连外国语大学教授杨俊峰做了题为“翻译在中国国际话语体系构建中的作用”学术讲座
时间:2019-10-23 16:26    作者:马彦峰 / 审稿:沈天炜

 

 10月21日上午,应我院邀请,大连外国语大学原副校长、博士生导师杨俊峰教授在我校三教F202室做了题为《翻译在中国国际话语体系构建中的作用》的讲座,全体翻译英语专业同学参加了此次讲座,讲座由法律语言研究中心主任马彦峰副教授主持。

 

 

杨教授指出,中国文化的翻译要求具有语言意识和文化意识。中国文化对外传播受到前所未有的重视,要让中国文化走出去,翻译的作用十分重要。《习近平谈治国理政》一书被翻译成十多种外语向世界传播,是中国文化对外传播的典范。翻译要以效果为导向,交流的目的是为了让对方理解说话者的意思。杨教授用图式理论来说明记忆中已有的知识影响一个人对事物的理解程度。讲座中,杨教授将翻译理论讲解与实践相结合,引用了很多点典型的翻译实例,如以习近平讲话中“要在坚持不解盟原则前提下广交朋友,形成遍布全球的过半关系.....”作为实例讲解了如何做好翻译。

杨教授强调,翻译是一种不同文化间的交流,翻译的质量影响交流效果,甚至影响国际关系,如“广交朋友”,有人翻译为“make as many friends as possible and build a globe network of partnerships......”“as many as possible”“广交朋友”如果翻译不好,就会引起其他国家的猜疑和误解,影响中国同其他国家的关系。

 

地址:甘肃省兰州市安宁西路6号 邮编:730070
版权所有:甘肃政法大学人文学院 © 2019 All Rights Reserved